Hrup, ki ga povzročajo živali, je neznosen: Razlika med redakcijama
Brez povzetka urejanja |
Brez povzetka urejanja |
||
Vrstica 14: | Vrstica 14: | ||
==Prevodi v tuje jezike== | ==Prevodi v tuje jezike== | ||
* ''The noise animals make is unbearable.'' V: ''Slovene theatre and drama post independence: four plays by Slovene playwrights.'' Oxford [etc.], P. Lang, cop. 2007. Prevod: Anne Lesley Wade Lesley | * ''The noise animals make is unbearable.'' V: ''Slovene theatre and drama post independence: four plays by Slovene playwrights.'' Oxford [etc.], P. Lang, cop. 2007. Prevod: Anne Lesley Wade Lesley | ||
Hluk, který dělají zvířata, je nesnesitelný. V: ''Slovinské drama dnes: antologie překladů současné slovinské dramatiky.'' Brno, Větrné mlýny, 2006. Prevod: Zděnek Rejda | * ''Hluk, který dělají zvířata, je nesnesitelný.'' V: ''Slovinské drama dnes: antologie překladů současné slovinské dramatiky.'' Brno, Větrné mlýny, 2006. Prevod: Zděnek Rejda | ||
==Vir== | ==Vir== | ||
* Cobiss | * Cobiss |
Redakcija: 17:34, 6. oktober 2010
- Avtor: Dragica Draga Potočnjak
- Leto nastanka:
- Žanr:
- Oznaka: Fiktivna drama, zasnovana po resničnem dogodku
- Krstna uprizoritev:
Objave
- Hrup, ki ga povzročajo živali, je neznosen. Sodobnost, let. 69, št. 11/12 (2005)
Prevodi v tuje jezike
- The noise animals make is unbearable. V: Slovene theatre and drama post independence: four plays by Slovene playwrights. Oxford [etc.], P. Lang, cop. 2007. Prevod: Anne Lesley Wade Lesley
- Hluk, který dělají zvířata, je nesnesitelný. V: Slovinské drama dnes: antologie překladů současné slovinské dramatiky. Brno, Větrné mlýny, 2006. Prevod: Zděnek Rejda
Vir
- Cobiss