Hrup, ki ga povzročajo živali, je neznosen: Razlika med redakcijama
Brez povzetka urejanja |
Brez povzetka urejanja |
||
Vrstica 7: | Vrstica 7: | ||
:Žanr: | :Žanr: | ||
:Oznaka: Fiktivna drama, zasnovana po resničnem dogodku | :Oznaka: Fiktivna drama, zasnovana po resničnem dogodku | ||
:Krstna uprizoritev: | :Krstna uprizoritev: | ||
:Prvi zabeležen datum uprizoritve: 2003, Theater im Keller, Graz 2003 – Kulturna prestolnica Evrope (Graz, Kulturhauptstadt Europa) | |||
==Objave== | ==Objave== | ||
Vrstica 18: | Vrstica 19: | ||
==Vir== | ==Vir== | ||
* Cobiss | * Cobiss | ||
* [http://www.drustvopisateljev.si/si/pisatelji/1117/detail.html Spletna stran Društva slovenskih pisateljev] |
Trenutna redakcija s časom 08:36, 14. oktober 2010
- Avtor: Dragica Draga Potočnjak
- Leto nastanka:
- Žanr:
- Oznaka: Fiktivna drama, zasnovana po resničnem dogodku
- Krstna uprizoritev:
- Prvi zabeležen datum uprizoritve: 2003, Theater im Keller, Graz 2003 – Kulturna prestolnica Evrope (Graz, Kulturhauptstadt Europa)
Objave
- Hrup, ki ga povzročajo živali, je neznosen. Sodobnost, let. 69, št. 11/12 (2005)
Prevodi v tuje jezike
- The noise animals make is unbearable. V: Slovene theatre and drama post independence: four plays by Slovene playwrights. Oxford [etc.], P. Lang, cop. 2007. Prevod: Anne Lesley Wade Lesley
- Hluk, který dělají zvířata, je nesnesitelný. V: Slovinské drama dnes: antologie překladů současné slovinské dramatiky. Brno, Větrné mlýny, 2006. Prevod: Zděnek Rejda