Srečko Fišer: Razlika med redakcijama
Brez povzetka urejanja |
Brez povzetka urejanja |
||
Vrstica 39: | Vrstica 39: | ||
*''[[Arturo Annecchino: Alica]]'', 2005 | *''[[Arturo Annecchino: Alica]]'', 2005 | ||
*''[[Aldo Nicolaj: Monologi]]'' | *''[[Aldo Nicolaj: Monologi]]'' | ||
*''[[Luigi Pirandello: Seminčè]]'' | |||
Prevodi proze | |||
*''[[Henry James: Obrat vijaka]]'', 1982 | |||
*''[[Umberto Eco: Ime rože]]'', 1984, 1985, 1999, 2004, 2006 | |||
*''[[Virginia Woolf: Valovi]]'', 1986 | |||
*''[[Italo Svevo: Kratko sentimentalno potovanje]]'', 1988 | |||
*''[[]]'', 1989 | |||
*''[[]]'', 1989 | *''[[]]'', 1989 | ||
*''[[]]'', 1989 | *''[[]]'', 1989 |
Redakcija: 08:09, 16. maj 2007
Življenjepis
Srečko Fišer se je rodil 15. 6. 1953 v Ajdovščini, maturiral je na novogoriški gimnaziji, leta 1977 pa je diplomiral na Filozofski fakulteti v Ljubljani iz primerjalne književnosti in literarne teorije ter slovenskega jezika in književnosti. Od leta 1977 do 1979 je bil lektor za slovenski jezik na univerzi v Nottinghamu v Veliki Britaniji, od leta 1981 je gledališki lektor in pri marsikateri predstavi tudi neavtorizirani dramaturški sodelavec v Slovenskem narodnem gledališču Nova Gorica (prej Primorsko dramsko gledališče), kjer je bil v sezoni 1989/90 tudi umetniški vodja. Njegova poglavitna dejavnost je prevajanje, prevaja angleško-ameriško in italijansko literaturo (prevaja pa tudi iz francoščine), piše pa tudi literarne kritike, eseje in študije h knjižnim izdajam svojih prevodov.
Prevajalsko delo
Prevodi dram
- Ettore Petrolini: Chicchignola
- Luigi Pirandello: Šest oseb išče avtorja, 1984, 2001
- Pier Paolo Pasolini: Orgija, 1985
- Eduardo De Filippo: Velika magija, Gledališki list, 2001/02
- Eduardo De Filippo: Božič pri Cupiellovih
- John Webster: Vojvodinja Malfijska, 1987
- Alan Ayckbourn: Razglašeni zbor, 1989
- Carlo Goldoni: Pahljača
- Angelo Beolco Ruzante: Lubjezen, uojska, lakota, skupaj z I. Mlakarjem, 1990
- Luigi Pirandello: Henrik IV.
- Luigi Pirandello: Kot me ti hočeš
- Aldo Nicolaj: Ni bila peta, bila je deveta
- Howard Barker: Ljubezen dobrega moža, 1994
- Eugène Ionesco: Plešasta pevka
- Eugène Ionesco: Delirij v dvoje
- Sam Shepard: Misel lažnivka , 1995
- Jim Cartwright: Dva, 1997
- Pierre de Marivaux: Disput, 1996
- Peter Barnes: Ni tako slabo kot zgleda
- Samuel Beckett: Konec igre, 1998
- Neil Simon: Jetnik Druge avenije, 1998
- Angelo Beolco Ruzante: Muhca, skupaj z Iztokom Mlakarjem, 1990
- Carlo Goldoni: Sluga dveh gospodarjev, 1999
- David Ives: Zadet pravi čas, 1990
- Carlo Goldoni: Beneška dvojčka, 2003
- Ken Ludwig: Ti nori tenorji
- Carlo Gozzi: Zeleni ptiček, 2004
- Christopher Marlowe: Edward Drugi, 1997
- Oscar Wilde: Saloma, 2006
- Arturo Annecchino: Alica, 2005
- Aldo Nicolaj: Monologi
- Luigi Pirandello: Seminčè
Prevodi proze
- Henry James: Obrat vijaka, 1982
- Umberto Eco: Ime rože, 1984, 1985, 1999, 2004, 2006
- Virginia Woolf: Valovi, 1986
- Italo Svevo: Kratko sentimentalno potovanje, 1988
- [[]], 1989
- [[]], 1989
- [[]], 1989
- [[]], 1989
- [[]], 1989
- [[]], 1989
- [[]], 1989
Naslovi dram
- Lucija in Ambrozij. Libreto za »enodejansko pravljično operico« (po noveli Zasuk Marka Švabića)., 1989
- Vonj poljskega zajca ali večer v življenju Borisa Lisjaka. Mladinska basen., 1994
- Tistega lepega dne. Odrska priredba scenarija Pesem in pevci ter novele Tistega lepega dne Cirila Kosmača., 1988
- Prihodnje, odhodnje. Komedija, melodrama., 2003
- Kraljica Margot. Odrska priredba romana Alexandra Dumasa ter filmskega scenarija Danièle Thompson in Patricea Chéreauja., 1988
- Medtem. Po motivih romana Premirje Prima Levija., 2004