Jakob Jaša Kenda: Razlika med redakcijama

m (New page: Jakob Jaša Kenda Jakob Jaša Kenda ==Življenjepis== Rodil se je 16. 4. 1973 na Jesenicah. Osnovno šolo A. T. Linharta v Radovljici ...)
 
mBrez povzetka urejanja
Vrstica 10: Vrstica 10:


Obenem je objavil vrsto člankov o literaturi in z njo povezanih umetnostih, tako v poljudnem časopisju (''Tribuna'', ''Razgledi'', ''Književni listi'' itd.) kot revijah (''Literatura'', ''Otrok in knjiga'', ''Primerjalna književnost'' itd.) ter drugih strokovnih in znanstvenih publikacijah. Kot publicist je bil nadalje član različnih komisij, tako na primer leta 1997 in 2005 komisije za Levstikovo nagrado, med leti 2001 in 2002 za [[Nagrada Slavka Gruma|Grumovo nagrado]], leta 2006 na [[Dnevi komedije|Dneh slovenske komedije]] in leta 2007 za nagrado Izvirna slovenska slikanica. Opravil je tudi nekaj uredniških del – na založbi Didakta je postavil koncept beletristične zbirke ''Gostosevci'', katerih prve romane je tudi uredil in pri založbi Rokus  bil sourednik antologije poezije za najstnike ''Peti letni čas''. Pri založbi Rokus in DZS je tudi kot konzulent in/ali avtor sodeloval pri berilih ''Svet iz besed 4-9'' (berila za OŠ, Rokus 2002–), ''Od branja do znanja'' (berila za srednje strokovne šole, DZS 2008–) in ''Branja'' (berila za gimnazije, DZS 2009–). Berila ''Svet iz besed'' so prejela leta 2003 2. nagrado na Sejmu mladinski knjig v Bologni in 1. nagrado na Frankfurtskem knjižnem sejmu.
Obenem je objavil vrsto člankov o literaturi in z njo povezanih umetnostih, tako v poljudnem časopisju (''Tribuna'', ''Razgledi'', ''Književni listi'' itd.) kot revijah (''Literatura'', ''Otrok in knjiga'', ''Primerjalna književnost'' itd.) ter drugih strokovnih in znanstvenih publikacijah. Kot publicist je bil nadalje član različnih komisij, tako na primer leta 1997 in 2005 komisije za Levstikovo nagrado, med leti 2001 in 2002 za [[Nagrada Slavka Gruma|Grumovo nagrado]], leta 2006 na [[Dnevi komedije|Dneh slovenske komedije]] in leta 2007 za nagrado Izvirna slovenska slikanica. Opravil je tudi nekaj uredniških del – na založbi Didakta je postavil koncept beletristične zbirke ''Gostosevci'', katerih prve romane je tudi uredil in pri založbi Rokus  bil sourednik antologije poezije za najstnike ''Peti letni čas''. Pri založbi Rokus in DZS je tudi kot konzulent in/ali avtor sodeloval pri berilih ''Svet iz besed 4-9'' (berila za OŠ, Rokus 2002–), ''Od branja do znanja'' (berila za srednje strokovne šole, DZS 2008–) in ''Branja'' (berila za gimnazije, DZS 2009–). Berila ''Svet iz besed'' so prejela leta 2003 2. nagrado na Sejmu mladinski knjig v Bologni in 1. nagrado na Frankfurtskem knjižnem sejmu.
==Bibliografija==
===Prevodi===

Redakcija: 08:45, 8. april 2010


Življenjepis

Rodil se je 16. 4. 1973 na Jesenicah. Osnovno šolo A. T. Linharta v Radovljici je končal leta 1987, 1991 pa je z odliko maturiral na naravoslovno-matematični smeri Centra srednjega usmerjenega izobraževanja na Jesenicah. Preddiplomski staž na Oddelku za primerjalno književnost in literarno teorijo Filozofske fakultete je leta 1995 zaključil s povprečno oceno 9.4 in diplomskega leta 1997 končal z nalogama iz primerjalne književnosti in iz literarne teorije; obe je zagovoril z odlično oceno. Na podiplomskem študiju po programu primerjalna književnost in literarna teorija mu je bil leta 2006 odobren neposreden prehod na doktorski študij in z zagovorom disertacije leta 2009 mu je bil podeljen naslov doktor literarnih ved.

Leta 1997 je pridobil status samostojnega kulturnega delavca – prevajalca, od leta 2003 do 2008 je bil zaposlen kot vodja Pionirske knjižnice, v okviru katere je od 2004 do 2008 opravljal tudi funkcije predsednika Slovenske sekcije IBBY (Mednarodne zveze za mladinsko književnost), od leta 2008 pa je spet samostojni kulturni delavec – prevajalec.

Že v času preddiplomskega staža je začel prevajati, najprej za gledališča, kasneje pa tudi za založbe in televizijske hiše. Prevajalsko dejavnost je razširil še na teorijo in pedagogiko prevoda ter v zvezi s tem mdr. med leti 1997 in 2002 pri JSKD vodil vrsto seminarjev prevajanja iz angleščine, s prispevki je sodeloval na različnih simpozijih, med drugim na delovnih srečanjih Društva književnih prevajalcev in na kongresu Fédération internationale des traducteurs in podal nekaj deset predavanj na temo prevajanja po slovenskih gimnazijah, osnovnih šolah in knjižnicah. Med leti 2000 in 2004 je za svoje prevajalsko delo za mlade petkrat zapored dobil nagrado Moja najljubša knjiga v kategoriji prevod, leta 2004 pa je prejel najvišje mednarodno odlikovanje za prevajalca mladinske književnosti, nagrado Častne liste IBBY.

Obenem je objavil vrsto člankov o literaturi in z njo povezanih umetnostih, tako v poljudnem časopisju (Tribuna, Razgledi, Književni listi itd.) kot revijah (Literatura, Otrok in knjiga, Primerjalna književnost itd.) ter drugih strokovnih in znanstvenih publikacijah. Kot publicist je bil nadalje član različnih komisij, tako na primer leta 1997 in 2005 komisije za Levstikovo nagrado, med leti 2001 in 2002 za Grumovo nagrado, leta 2006 na Dneh slovenske komedije in leta 2007 za nagrado Izvirna slovenska slikanica. Opravil je tudi nekaj uredniških del – na založbi Didakta je postavil koncept beletristične zbirke Gostosevci, katerih prve romane je tudi uredil in pri založbi Rokus bil sourednik antologije poezije za najstnike Peti letni čas. Pri založbi Rokus in DZS je tudi kot konzulent in/ali avtor sodeloval pri berilih Svet iz besed 4-9 (berila za OŠ, Rokus 2002–), Od branja do znanja (berila za srednje strokovne šole, DZS 2008–) in Branja (berila za gimnazije, DZS 2009–). Berila Svet iz besed so prejela leta 2003 2. nagrado na Sejmu mladinski knjig v Bologni in 1. nagrado na Frankfurtskem knjižnem sejmu.

Bibliografija

Prevodi