Srečko Fišer: Razlika med redakcijama

Brez povzetka urejanja
Brez povzetka urejanja
Vrstica 16: Vrstica 16:
*''[[Alan Ayckbourn: Razglašeni zbor]]'', 1989
*''[[Alan Ayckbourn: Razglašeni zbor]]'', 1989
*''[[Carlo Goldoni: Pahljača]]''
*''[[Carlo Goldoni: Pahljača]]''
*''[[Angelo Beolco Ruzante: Lubjezen, uojska, lakota]]'',(skupaj z  I. Mlakarjem, 1990
*''[[Angelo Beolco Ruzante: Lubjezen, uojska, lakota]]'', (skupaj z  I. Mlakarjem, 1990
*''[[Luigi Pirandello: Henrik IV.]]''
*''[[Luigi Pirandello: Kot me ti hočeš]]''
*''[[Aldo Nicolaj: Ni bila peta, bila je deveta]]''
*''[[]]'', 1989
*''[[]]'', 1989
*''[[]]'', 1989
*''[[]]'', 1989
*''[[]]'', 1989
*''[[]]'', 1989
*''[[]]'', 1989
*''[[]]'', 1989
*''[[]]'', 1989
Vrstica 22: Vrstica 30:
*''[[]]'', 1989
*''[[]]'', 1989
*''[[]]'', 1989
*''[[]]'', 1989





Redakcija: 08:51, 16. maj 2007


Življenjepis

(*15. 6. 1953, Ajdovščina) Srečko Fišer se je rodil 15. 6. 1953 v Ajdovščini, maturiral je na novogoriški gimnaziji, leta 1977 pa je diplomiral na Filozofski fakulteti v Ljubljani iz primerjalne književnosti in literarne teorije ter slovenskega jezika in književnosti. Od leta 1977 do 1979 je bil lektor za slovenski jezik na univerzi v Nottinghamu v Veliki Britaniji, od leta 1981 je gledališki lektor in pri marsikateri predstavi tudi neavtorizirani dramaturški sodelavec v Slovenskem narodnem gledališču Nova Gorica (prej Primorsko dramsko gledališče), kjer je bil v sezoni 1989/90 tudi umetniški vodja. Njegova poglavitna dejavnost je prevajanje, prevaja angleško-ameriško in italijansko literaturo (prevaja pa tudi iz francoščine), piše pa tudi literarne kritike, eseje in študije h knjižnim izdajam svojih prevodov.

Prevajalsko delo

Prevodi dram


Naslovi dram

Nagrade

Bibliografija

Zunanje povezave