Janez Bostič: Razlika med redakcijama

mBrez povzetka urejanja
 
(Ena vmesna redakcija drugega uporabnika ni prikazana)
Vrstica 2: Vrstica 2:
[[Kategorija:Lektorji|Bostič, Janez]]
[[Kategorija:Lektorji|Bostič, Janez]]
==Življenjepis==
==Življenjepis==
==Bibliografija==
(*24. 7. 1954, Brestanica) Diplomiral iz angleščine in slovenščine na Pedagoški  (Filozofski) fakulteti v Mariboru. Zaposlitve:
1976 – 1984: Westinghouse Inc., gradbišče NE Krško (prevajalec za angleški jezik in druga dela); 1985 – 1989: SCT, Irak (prevajalec/tolmač za angleški jezik); 1989 – 1990: SCT, Jordanija (prevajalec/tolmač za angleški jezik); 1991 – 2003: poučevanje angleškega in slovenskega jezika v osnovnih šolah v Mariboru in Sladkem Vrhu; vodenje tečajev slovenščine za tujce na Andragoškem zavodu Mariboru.
 
Od leta 2003 zaposlen kot lektor v [[SNG Maribor|Drami SNG Maribor]].
Sodeloval pri več kot 20 uprizoritvah Drame SNG Maribor, lektoriral oz. jezikovno pregledal več kot 20 številk gledališkega časopisa ''Premiernik'' in vse knjižice Drame SNG Maribor, izdane od leta 2003 do leta 2006. V angleščino med drugim prevedel zbornik ''V vrtincu nasprotij (SNG Maribor od leta 1919 do leta 2003)'' in v slovenščino več prispevkov za gledališki časopis ''Premiernik''.
 
Član Društva prevajalcev Maribor in Slavističnega društva Slovenije.
==Lektor==
{{#dynamic_content:rep | person | 7361 | proofreadings}}
==Zunanje povezave==
==Zunanje povezave==
[http://www.sng-mb.si Drama SNG Maribor]

Trenutna redakcija s časom 16:16, 30. november 2014

Življenjepis

(*24. 7. 1954, Brestanica) Diplomiral iz angleščine in slovenščine na Pedagoški (Filozofski) fakulteti v Mariboru. Zaposlitve: 1976 – 1984: Westinghouse Inc., gradbišče NE Krško (prevajalec za angleški jezik in druga dela); 1985 – 1989: SCT, Irak (prevajalec/tolmač za angleški jezik); 1989 – 1990: SCT, Jordanija (prevajalec/tolmač za angleški jezik); 1991 – 2003: poučevanje angleškega in slovenskega jezika v osnovnih šolah v Mariboru in Sladkem Vrhu; vodenje tečajev slovenščine za tujce na Andragoškem zavodu Mariboru.

Od leta 2003 zaposlen kot lektor v Drami SNG Maribor. Sodeloval pri več kot 20 uprizoritvah Drame SNG Maribor, lektoriral oz. jezikovno pregledal več kot 20 številk gledališkega časopisa Premiernik in vse knjižice Drame SNG Maribor, izdane od leta 2003 do leta 2006. V angleščino med drugim prevedel zbornik V vrtincu nasprotij (SNG Maribor od leta 1919 do leta 2003) in v slovenščino več prispevkov za gledališki časopis Premiernik.

Član Društva prevajalcev Maribor in Slavističnega društva Slovenije.

Lektor

Zunanje povezave

Drama SNG Maribor